57 fans | Vote

Michael en voix off - 212

ÉPISODE 212 | L'ART DU MENSONGE

photo

VO : Getting information is all about fitting in. If you're hunting for intel in the Middle East, that means a beard and a djellaba. If you're doing it on South Beach, you're probably wearing a swimsuit and flip-flops.

VF : Pour récolter des informations sur le terrain, il faut savoir s'intégrer. Au Moyen-Orient par exemple, ça veut dire porter la barbe et la djellaba. Mais à South Beach, il vaut mieux porter la panoplie du parfait surfeur.

photo

VO : When it comes to intelligence gathering, you can't hold grudges. The guy who hit you with a baseball bat yesterday could be an information source today.

VF : Il faut parfois laisser sa rancoeur de côté quand on doit récolter des informations. Le type qui vous a frappé avec une batte de baseball hier peut être d'une aide précieuse aujourd'hui. 

photo

VO : There are a lot of advantages… to taking on a new identity when you take a new job. You can tailor you resume to the position and it gives you a lot of flexibility. You just have to get used to the idea of lying to everyone you meet.

VF : Endosser une nouvelle identité offre beaucoup d'avantages quand on commence un nouveau travail. On peut adapter son CV à l'emploi visé ce qui laisse une grande marge de manoeuvre, car il suffit de se faire à l'idée qu'on va mentir à tout le monde.

photo

VO : To protect someone without blowing your cover, you have to come up with a story, one that explains what they're doing, explains what you're doing and gets everyone out in one piece. Of course, not everyone is a born story teller.

VF : Pour protéger quelqu'un sans mettre en l'air sa couverture, il faut trouver une histoire qui explique ce qu'ils font et qui explique ce que vous faites pour permettre à tous de s'en sortir vivants. Évidemment, il faut savoir bien raconter les histoires.

photo

VO : A bug, in its simplest form is just a microphone attached to a radio. Effective, but easy to detect with a frequency scanner. A more subtle device is the wireless key logger circuit. Nearly undetectable and easy to install, it transmits every password you type into the keyboard. All surveillance devices, though, share a weakness: they're machines. When machines break, somebody has to fix them. More spies get caught changing batteries and fixing wires than any other single activity.

VF : Un mouchard dans sa forme la plus simple est composé d'un micro relié à une radio. C'est efficace, mais facile à détecter avec un scanner de fréquences. Un enregisteur de frappes sur un clavier d'ordinateur est plus vicieux. Quasiment indétectable et très facile à installer, il enregistre tout ce que vous tapez sur un clavier. Mais tous les systèmes de surveillance ont une faille. Les espions se font très souvent surprendre en changeant simplement les piles de leur matériel. 

photo

VO : To make a magnet powerful enough to wipe a security camera tape, you need a strong power supply. A wall outlet will do nicely if there's one available. But if you need something more portable, a car battery works in a pinch. Of course, you have to be careful to use a heavy-gauge wire if you don't want a fiery explosion that covers you in battery acid. But do it right, and you've got a magnet powerful enough to wipe any magnetic media you can manage to get close to.

VF : Pour fabriquer un aimant suffisamment puissant afin d'effacer des bandes magnétiques, il faut une puissante source d'énergie. Une prise de courant fera l'affaire si vous en avez une à disposition mais, si vous devez déplacer votre matériel, une batterie de voiture suffira. Inutile de vous dire qu'il faut un câble ayant une bonne résistance, sinon vous risquez de provoquer une explosion et de vous brûler avec l'acide. Mais si vous faites bien attention et que vous prenez un aimant assez puissant pour effacer le contenu de la bande magnétique, vous devez réussir.

photo

VO : When you're playing the role of spy hunter and the person you're hunting is yourself, the trail of evidence, can lead anywhere you say it does. And no one can create more fear, more paranoia than the spy-hunter.

VF : Lorsque vous jouez le rôle du chasseur d'espion et que vous vous chassez vous-même, vous pouvez tirer les ficelles dans toutes les directions. Et personne ne peut insuffler plus de peur, plus de paranoïa que le chasseur d'espion. 

photo

VO : For a female operative, picking a guy up at a bar is harder than it might seem. Most men have a sense for when a pickup is going too well. If it's too easy, they get suspicious. If it's too hard, they move on.

VF : Pour un agent féminin, brancher un mec au bar d'un hôtel peut s'avérer plus difficile qu'il n'y paraît. Beaucoup d'hommes se méfient et ont un sixième sens face à une ouverture qu'ils jugent un peu trop facile. Si c'est trop simple, ils deviennent soupçonneux. Si c'est trop difficile, ils abandonnent.

photo

VO : Once an operative has a guy on the hook, she needs backup to make sure things don't go too far. The proper sedative for cocktail hour ensures an early evening. Chloral hydrate is a mild but effective choice. It'll do the trick, but only if the target's interested in drinking it. If he's not, you have to induce unconsciousness some other way.

VF : Lorsque la proie a mordu à l'hameçon, l'agent se doit d'assurer ses arrières et faire en sorte que les choses n'aillent pas trop loin. Un bon sédatif dans un cocktail assure un début de nuit précoce. L'hydrate de chlore est très efficace et se mélange parfaitement avec tous les alcools. Ça fera l'affaire, à condition que votre cible le boive. Si cela ne se passe pas comme prévu, vous devez vite trouver une solution de rechange.  

photo

VO : When it comes to security, the difference between a spy and a regular thief is that a thief gets to take what he wants and run. A spy has to go back to the scene of the crime the next day and act like nothing happened. It makes the approach a little more delicate. 

VF : En matière de sécurité, la différence entre un espion et un voleur est qu'un voleur prend ce qu'il veut, s'enfuit et ne revient pas. En revanche, l'espion doit pouvoir revenir sur place le lendemain et faire comme si de rien n'était. Ça rend l'affaire un peu plus délicate.

photo

VO : When you're a spy you spend a lot of time looking for people's hiding places. It's always good to start by searching where your target has the easiest access. Of course, smart targets don't always hide things where they have the easiest access. After that the search gets a little more subtle, you look for signs: moved furniture, marks on the carpet, scuffs on the walls, anything out of place.

VF : Un espion passe une bonne partie de son temps à chercher des cachettes. Vous devez d'abord commencer par les endroits qui vous semblent évidents. Bien sûr, plus ce que vous cherchez est secret, plus la cachette sera difficile à trouver. Il faut donc chercher une cachette plus subtile. Vous devez essayer de trouver des traces de déplacement de meuble, des marques sur un tapis, des erraflures sur un mur. Tout ce qui est anormal peut être une piste.

photo

VO : When you're playing the spy hunter, the goal is to get the target to trust you completely, to think of you as his only ally. Convince him that he's on the brink of disaster and he'll tell you whatever you want him to.

VF : Quand vous êtes un chasseur d'espion, le but est d'amener votre proie à vous faire entièrement confiance pour qu'elle vous considère comme son seul allié. Persuadez-le qu'il est au bord du gouffre et il vous dira tout ce que vous voulez entendre.

photo

VO : One of the problems with running a criminal conspiracy is that there's no way to avoid trust issues with your employees. If you steal with a guy, he knows you're a thief. If you kill with him, he knows you're a killer… It's a serious management issue.

VF : Lorsque vous montez des associés l'un contre l'autre dans une affaire criminelle, vous ne pouvez pas éviter les franches explications. Si vous volez avec quelqu'un, il saura que vous êtes un voleur. Si vous tuez avec quelqu'un, il saura que vous êtes un tueur... Dans tous les cas, ça pose un problème de gestion. 

photo

VO : Favored by bomb squads, disrupter shells are a specially-designed shotgun round filled with water. The blast can blow an explosive device apart without igniting it. The shells are only lethal up to about six feet. At 10 feet, they just hurt a lot.

VF : Les équipes de déminage utilisent souvent des cartouches remplies d'eau pour détruire un système d'explosifs sans risque de l'activer. L'explosion est assez impressionnante, mais le détonateur est neutralisé. Avec cette configuration, la balle peut être fatale sur une personne située à moins de deux mètres. À trois mètres, elle l'assomme. 

<<< épisode 211   épisode 213 >>>
Ecrit par Locksley 
Ne manque pas...

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Michael Westen en voix off
Aujourd'hui à 19:29

Burn Notice : The end
Aujourd'hui à 17:19

Audiences de Burn Notice
Aujourd'hui à 17:17

Matt Nix
Aujourd'hui à 17:16

Michael et Fiona
Aujourd'hui à 11:42

Actualités
Jeffrey Donovan rend son badge à la série New York Police Judiciaire

Jeffrey Donovan rend son badge à la série New York Police Judiciaire
Selon des informations exclusives de TVLine, Jeffrey Donovan ne reviendra pas dans la saison 23 de...

Bruce Campbell rejoint la série Hysteria! de Peacock

Bruce Campbell rejoint la série Hysteria! de Peacock
Bruce Campbell tiendra un rôle récurrent dans la série Hysteria!, nouveauté de Peacock qui prend...

Nouveau sondage spécial crossover entre Burn Notice et True Lies

Nouveau sondage spécial crossover entre Burn Notice et True Lies
Notre dernier sondage nous a indiqué que, parmi les séries télévisées créées par Matt Nix, vous avez...

La série True Lies, créée par Matt Nix, arrive bientôt sur Disney+

La série True Lies, créée par Matt Nix, arrive bientôt sur Disney+
Tout est dans le titre, ou presque : la série d'espionnage True Lies créée par Matt Nix arrivera sur...

Pedro Pascal : du préquel de Burn Notice à The Last of Us

Pedro Pascal : du préquel de Burn Notice à The Last of Us
Pedro Pascal est sous les feux de la rampe en ce moment, qu'il soit dissimulé sous le casque de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

Locksley, Hier à 10:29

Choisissez votre poster préféré du prochain film MARVEL Deadpool & Wolverine via notre nouveau sondage ! Bon dimanche !

Supersympa, Hier à 17:11

Bonjour à tous ! J'espère que vous allez bien.

Supersympa, Hier à 17:14

Aujourd'hui, la série Citadel fête son premier anniversaire. Pour l'occasion, un nouveau sondage vient d'être mis en place.

Supersympa, Hier à 17:16

Joyeux anniversaire Citadel !

Sonmi451, Aujourd'hui à 09:58

Petit passage dans préférence pour en un clic mettre un pouce sur bannières et thèmes, pensez-y. Bonne semaine à tous!

Viens chatter !